Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

契約書の翻訳(イタリア語→日本語)、ビジネス文書(イタリア語→日本語、日本語→イタリア語)、

3,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → Italian Italian → Japanese
主に契約書、ビジネス文書の翻訳業務をしております。イタリア語のネイティブスピーカーとの共同作業のため、不自然なイタリア語になることはありません。
現在まで、代理店契約の契約書、ディストリビューターの契約書、ビジネス文書等の翻訳経験があります。
また、その他翻訳に関しても、お気軽にご相談ください。
15:00〜22:00(日本時間)

maogasperini's Profile

ID Verified
Over 5 years ago
Japanese Italian
Business Travel
はじめまして、イタリア在住の通訳兼翻訳家の佐藤真央です。
現在まで、代理店契約等の契約書翻訳を始め、主にイタリア企業とのビジネス翻訳をしております。
また、ネイティヴのイタリア人との共同翻訳を行っているため、イタリア語に関しても自信を持って提供しております。
契約書などのボリュームのあるものは、日数に関してご相談させていただきます。
その他ビジネスメール等の翻訳は、基本的に1日以内に可能です。
お気軽にご相談ください。