Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

様々な文章の日仏翻訳を担当します

1,200 yen per hour
Translation & Localization / Translation
French → Japanese Japanese → French
依頼主とのコミュニケーション重視で納得のいく翻訳を目指します。
翻訳出版経験あり
今は時間に余裕がありますので、スピード重視のものも受けられます。

yumeco's Profile

ID Verified
Over 5 years ago
Japanese French
Literature
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

2014年より在ヨーロッパ。フランス語で日常を送っています。
日本の大学にて修士号取得後、フランス語圏の大学にて博士号(文学)を取得予定です。

【英語スキル】
・TOEIC 855点
【フランス語スキル】
・DALF C1
会話:ビジネスレベル対応可
リーディング・ライティング:ビジネスレベル
過去に翻訳出版、フランス語での学会発表経験あり

【可能な業務】
様々な文章の日仏翻訳・仏日翻訳
ビジネスメール、ホームページ、ブログ、ファッション記事、フランス語を入れた新店舗の名前の提案、フランス語歌詞の翻訳など、どんな文章にも対応いたします。
その他、ヨーロッパ旅行計画のお手伝い・手配、フランス近隣国のレストランレビューなど、ご活用いただければ幸いです。

【得意分野】
文学、映画、料理、旅行、美術

コミュニケーションを重視し、納得のいく丁寧な翻訳を目指します。
今は時間に余裕がありますのでスピード重視のお仕事もお受けします。

どうぞよろしくお願いいたします。