Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

女性向けの文章が得意です。いただいた英語を分かりやすくリズム感のある日本語に翻訳いたします。

2,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese
ご依頼の意図を把握し、読まれる方を理解して丁寧に翻訳いたします。
5年間の編集執筆の経験と、10年間のヨガインストラクターの経験があります。現在はその2つの経験を活かし、雑誌等でヨガや美容関係のページの監修や執筆を行っています。その際に、海外の文献を日本語に訳して紹介するということを行っています。
女性、医療、健康、運動、美容、環境、菜食、インド、伝統文化といったテーマの文章を翻訳することが得意です。
3度の渡印経験があります。
月〜日、10:00〜20:00
お盆、クリスマス、年末年始も稼働いたします。