Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

カルチャー・ファッション関連の翻訳ならお任せください

870 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese
ロンドンでファッションデザインやマーケティングを勉強後、日本の企業にて社内翻訳・通訳を経験。
企業でのマーケティングやコピーライティングも経験しているため、ファッションやカルチャー関連のニュアンスやローカライズに自身があります。
得意分野:翻訳(カルチャー、トレンド、ファッション、スポーツ、アウトドアなど)

実績:アメリカのトレンド調査会社の資料の翻訳(英→日)。プレゼンテーション資料の翻訳(日→英)。
月曜~日曜(JST 7:00~17:00)
※業務状況により対応できない場合もあります。ご相談ください。

c_ichikawa's Profile

ID Unverified
Over 6 years ago
Japanese English
専門商社にて3年間逐次通訳や翻訳、また海外企業との交渉・渉外業務を担当。