About This Service
子供の頃、海外小説を読む際、複数の翻訳者で読みました。当時は、原文は同じはずなのに、面白さがどうしてこうも変わるのだろうと、不思議に思ったものでした。
日本人が読んだときに翻訳文だと感じさせない、自然な日本語の文章を書きたいと思っています。
字義訳ではなく、でも意訳に走りすぎない、正確な意味が伝わる翻訳をいたします。
責任感をもってあたり、納期を守ります。
どうぞよろしくお願いいたします。
What You Can Expect
日本語ネイティブですので、中国語 → 日本語 の方が能力を発揮しやすいですが、日本語 → 中国語 も、プライベートではよく行ってきました。
Business Hours
月~土、全日調整できます。
saki_a's Profile
ID Unverified
Over 6 years ago
Japanese
Chinese (Simplified)
はじめまして。
中国生活歴8年以上となりました。
日本語で文章を書くのが好きですし、中国語の自然な文章を書くことができます。
どうぞよろしくお願いいたします。
中国生活歴8年以上となりました。
日本語で文章を書くのが好きですし、中国語の自然な文章を書くことができます。
どうぞよろしくお願いいたします。