Notice of Conyac Termination

日本語→中国語(繁体字)の翻訳をしています。

Contact Freelancer
1,000 yen per hour
Simple Tasks & Others / Other
Japanese → Chinese (Traditional)
台湾人ですので、台湾で使用する用語は翻訳可能です。
【注意提醒】關於在Comic Market發表的作品表現
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2245210

關於使用非法資料進行網路對戰的玩家應對。(寶可夢/神奇寶貝相關)
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2922004

LOVE CONAN節錄倫敦篇翻譯
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2933476

CONAN DRILL的某頁翻譯
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2240985

與青山剛昌老師對談吧DAY!! 2014 問答整理 (有雷)
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2301831

少年SUNDAY 2013年 第51期 柯南秘密報告
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2925847

ミステリマガジン2011年6月號 訪談
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2925793

[情報] M20的Guest聲優為天海祐希
https://www.ptt.cc/bbs/Conan/M.1455099767.A.73A.html

[翻譯] ファントム狂詩曲(ラプソディー)開場白
https://www.ptt.cc/bbs/Conan/M.1438959998.A.057.html

青山老師的動物之森 2016 (此為不定期更新)
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=05847&snA=2849
月~日10:00~2200(jst)

ikekarin's Profile

ID Unverified
Almost 8 years ago
Chinese (Traditional) Japanese
台湾人ですので、台湾人で違和感を感じない用語を使えます。

以下は翻訳作品集です

【注意提醒】關於在Comic Market發表的作品表現
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2245210

關於使用非法資料進行網路對戰的玩家應對。(寶可夢/神奇寶貝相關)
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2922004

LOVE CONAN節錄倫敦篇翻譯
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2933476

CONAN DRILL的某頁翻譯
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2240985

與青山剛昌老師對談吧DAY!! 2014 問答整理 (有雷)
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2301831

少年SUNDAY 2013年 第51期 柯南秘密報告
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2925847

ミステリマガジン2011年6月號 訪談
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2925793

[情報] M20的Guest聲優為天海祐希
https://www.ptt.cc/bbs/Conan/M.1455099767.A.73A.html

[翻譯] ファントム狂詩曲(ラプソディー)開場白
https://www.ptt.cc/bbs/Conan/M.1438959998.A.057.html

青山老師的動物之森 2016 (此為不定期更新)
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=05847&snA=2849