シンガポール現地における商談の通訳が必要な方、おまかせください

Contact Freelancer
10,000 yen per hour
Simple Tasks & Others / Other
Japanese → English English → Japanese
ファイナンス、およびテクノロジー系に強みがあり、商談に同伴する形での通訳の経験が豊富です。一語一句を置き換える通訳ではなく、状況・内容をきちんと私が把握した上で通訳を行うので、クライアントさんに『こんな意味でいっているのか?』と言った消化不良が無いよう努めており、これまでのクライアントさんからは高くご評価いただいております。

TOEIC965点, US CPA保有
海外投資家同伴で日本上場企業の経営者・IR担当との通訳(投資先企業の調査分析も含む)、出版社の取材同伴でシンガポール企業の経営者インタビュー通訳・インタビュー内容日本語書き起こし
事前に調整の上、土日も含めフレキシブルに対応いたします。