Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

法律関係が強い!契約書翻訳経験が豊富

2,000 yen per hour
Tech & Programming / Other
Standard Japanese → Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) → Japanese English → Chinese (Simplified)
納期を守って、正確、スムーズ、簡潔な翻訳を追求しております。
政府機関の海外事務所にて、4年間通訳翻訳業務を担当した経験があります。
法律関係の翻訳が得意です。
月曜日~日曜日

kiki125125's Profile

ID Verified
Over 9 years ago
Chinese (Simplified) (native) Japanese English Chinese (Traditional)
東京都在住の主婦です。趣味は旅行、語学、現代建築めぐりです。言語の壁をなくし、人と人のコミュニケ―ションに役に立てた瞬間に最高の達成感を感じます。