Notice of Conyac Termination

Translation document

Contact Freelancer
2,500 yen per hour
Writing / General Writing
Indonesian → Japanese Japanese → Indonesian English → Japanese Japanese → English
拝啓
いつもお世話になっております。
本来お目にかかりお願い申し上げるところですが、本メールにてご了承下さいます様お願いします。
私はオヴァンテジャクスモ(OVAN TEJAKUSUMO)と申します。

私は真面目で、やる気は強くて、時間を守っております。また、新しいことを学ぶことが大好きです。高校3年生から初めて日本語を学んで、すごく興味があり ますので、続けて、高校卒業した後に、ソロにおいて私立短期日本語学校(1年間)に通り、研修生として日本で仕事しました。3年後に、インドネシア国へ帰国し、(株)アストラダイハツモーターで通訳・翻訳及び品質管理の仕事に携わって居りました。現在、私はインドネシア帝人デュポンフィルムで通訳・翻訳及び品質管理の仕事に携わって居ります。

インターネットの情報でConyacという日本語の通訳・翻訳者グルプを知り、そのグルプに入員しています。時間につれて、色々な情報を受けて、通訳・翻訳仕事の興味がすごく増えました。その分野にも挑戦しようと考えております。

私は、日本での業務経験が3年間あり、その経験を活かし現在日本語の通訳及び翻訳をしており、上記業務に携わり日本への出張経験もあります。私は本年7月の日本語検定N2をはじめて受けて、合格しましたが、 資格は未発行です。ですけれども、上記の仕事に携わって居りますので、満足頂ける仕事ができると思います。ですから、採用頂きます様ご検討宜しくお願いします。

ご参考にように履歴書を添付致します。どうぞご覧をお願いいたします。

敬具


オヴァンテジャクスモ
(085225873456)
UNCOP audit
Japan Goverment audit about car manufacturing
24 hours, 7days a week

ovan86's Profile

ID Verified
Over 9 years ago
Indonesian Japanese English Korean
Electronics Machinery Business Law Tax
拝啓
いつもお世話になっております。
本来お目にかかりお願い申し上げるところですが、本メールにてご了承下さいます様お願いします。
私はオヴァンテジャクスモ(OVAN TEJAKUSUMO)と申します。

私は真面目で、やる気は強くて、時間を守っております。また、新しいことを学ぶことが大好きです。高校3年生から初めて日本語を学んで、すごく興味があり ますので、続けて、高校卒業した後に、ソロにおいて私立短期日本語学校(1年間)に通り、研修生として日本で仕事しました。3年後に、インドネシア国へ帰国し、(株)アストラダイハツモーターで通訳・翻訳及び品質管理の仕事に携わって居りました。現在、私はインドネシア帝人デュポンフィルムで通訳・翻訳及び品質管理の仕事に携わって居ります。

インターネットの情報でConyacという日本語の通訳・翻訳者グルプを知り、そのグルプに入員しています。時間につれて、色々な情報を受けて、通訳・翻訳仕事の興味がすごく増えました。その分野にも挑戦しようと考えております。

私は、日本での業務経験が3年間あり、その経験を活かし現在日本語の通訳及び翻訳をしており、上記業務に携わり日本への出張経験もあります。私は本年7月の日本語検定N2をはじめて受けて、合格しましたが、 資格は未発行です。ですけれども、上記の仕事に携わって居りますので、満足頂ける仕事ができると思います。ですから、採用頂きます様ご検討宜しくお願いします。

ご参考にように履歴書を添付致します。どうぞご覧をお願いいたします。

敬具


オヴァンテジャクスモ
(085225873456)