Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

ポルトガル語から日本語もしくは日本語からポルトガル語の翻訳が得意です。

4,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Portuguese (Brazil) → Japanese Japanese → Portuguese (Brazil) Spanish → Japanese
雑誌や記事の翻訳が得意です。基本的にはなんでも挑戦したいと思っております。
スポーツ雑誌・記事
ビジネス雑誌・記事が得意です。
24時間

kazutoshii's Profile

ID Verified
About 3 years ago
Portuguese (Brazil) Japanese Spanish
Business
16 hours / week
大杉和利(おおすぎ かずとし)と申します。

以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。

学歴・職歴
・日本の小学校~高校までを卒業(途中何度かブラジルへの転校あり)
・ブラジルの大学・大学院卒業(スポーツ学科)
・ブラジルで6年間スポーツインストラクターとして活動
・2019年~日本で就職(メーカー会社にて営業職を担当)

翻訳経歴
ポルトガル語⇔日本語  
・雑誌
・アニメ
・カードゲーム
・漫画
・書類関係(証明書、会社書類、パワーポイントプレゼン)
※何度かスペイン語から日本語への翻訳経験もあります。

通訳の経験も多少あります。

【稼働時間】
特に決まった時間はなくどの時間で在宅ワークをお受けしております。

【可能な業務】
「ポルトガル語」
翻訳全般(雑誌、書類、漫画・アニメ・プレゼン資料など)
リモート通訳、通訳全般

「スペイン語」
翻訳全般(雑誌、書類、漫画・アニメ・プレゼン資料など)


【趣味】
スポーツ全般、テニス、アウトドアスポーツ
読書、動画視聴

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。