Notice of Conyac Termination

プロ翻訳家、中国語・英語・日本語対応

samantha_sin

5.0

2,500 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → English English → Chinese (Traditional) English → Chinese (Simplified) Senior Japanese → Chinese (Traditional) Japanese → Chinese (Simplified)
香港の英訳免許を取得し、大学は英語で経営管理を専攻したため、ビジネス関係の翻訳が強みです。
ファッション誌、漫画、ゲーム等の翻訳経験もたくさんあります。

長年の翻訳経験で、スピーディー且つ丁寧に仕上げさせていただきます。
詳しくはプロフィールをご覧ください。
・出版社でプロ翻訳家として出版実績多数
・大手メーカーの経営企画として資料と会議の翻訳・通訳
・15年間の翻訳プロ、現在はフリー翻訳家として活躍中

samantha_sin's Profile

ID Verified
Over 1 year ago
Chinese (Traditional) (native) Japanese Chinese (Simplified) English
Business Culture Comics fashion
25 hours / week
サマンサと申します。
文字が大好きです。
お仕事は一つ一つ丁寧に対応させていただきます。

香港の翻訳免許を取得し、大学では英語で経営管理を専攻したため、ビジネス関係の翻訳が強みです。
他にファッション誌、漫画、ゲーム等の翻訳も長年しておりまして、
英訳と中国語訳(繁体字・簡体字)も対応出来ます。

【経歴】
・香港出身、上海駐在経験あり、現在日本在住
・出版社で翻訳家として出版実績多数
・大手メーカーの経営企画として資料と会議の翻訳経験
・15年の経験の翻訳プロ、現在はフリー翻訳者として活躍中

【学歴】
・香港中文大学
Professional diploma in Translation修了
・イギリスPlymouth University
Business Management Bachelor Degree卒

【可能な業務】
ネイティブな中国語と広東語
(简体字と繁體字も対応可能)
ビジネスレベルの英語と日本語
*特に日本語→繁体字はSeniorレベルです

【稼働時間】
週25時間

納期を守ることはもちろん、丁寧且つ迅速なコミュニケーションを心がけております。
どうぞよろしくお願いいたします。

iglooo
今回依頼させていただきました作業内容(簡体字の校正、日本語から繁体字の翻訳)また、弊社宛のメッセージ、そして検収後の確認の対応のひとつひとつまで丁寧に応じていただき、さらに弊社宛の解説まで本当に素晴らしい日本語、語彙力でとても関心しております。やりとりも迅速に対応いただき安心して依頼させていただくことができました。また、作業をお願いさせていただきたいと思います。

iglooo
仕事も早く、とても丁寧です。
ありがとうございました。またぜひよろしくお願いいたします!

iglooo
いつも仕事もやり取りも丁寧です。
ありがとうございました!
またぜひよろしくお願いいたします。

iglooo
いつも丁寧なお仕事をありがとうございます。
また機会がありましたら、ご依頼させてください。