Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

英語から日本語へ翻訳します!

1,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese
時間厳守で丁寧迅速に翻訳いたします。
4年間大手半導体メーカで外国人投資家向けのIR業務を担当しており決算資料や製品説明の翻訳等の業務をしていました。半導体や電子部品等の業界の翻訳とIR関係の翻訳は経験がありますが、そのほかの翻訳に関しては専門的なもの以外の一般的な内容でしたら可能です。
平日9時から17時ごろまで
土日祝日9時から22時ごろまで

mariko-tanimoto's Profile

ID Verified
Over 1 year ago
Japanese English
Investor Relation
15 hours / week
英語から日本語への翻訳ができます。
カナダの大学に1年間交換留学の経験があり心理学を専攻していました。
実務では半導体メーカにて外国人投資家向けのIR業務を担当しており、決算資料の翻訳や外国人投資家との取材の議事録やテープ起こしなどを行っていました。
IR以外には専門的なもの以外の一般的なものであれば英語から日本語への翻訳が可能です。