Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

【英日翻訳】TOEIC875, IELTS7.0|丁寧な翻訳を心がけます。エンタメ領域に造詣があります。

900 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese
読者に伝わりやすい、自然で丁寧な翻訳を心がけます。何卒よろしくお願いいたします。
・大手出版グループにてキャラクターIPのブランド管理に従事(2018-2022)
 -欧州/アジアの海外クライアントを英語ベースで担当
・ITベンチャーにてゲーム創作プラットフォームの運営・マーケティングに従事(2022~)
平日:19~22時
土日:柔軟に対応します

minami-kazuki's Profile

ID Verified
About 2 years ago
Japanese English
Business
10 hours / week
南一輝(Minami Kazuki)と申します。
主に英日翻訳の案件に対応させていただきます。

(英語)
・TOEIC875点
・IELTS7.0(英検1級相当)

大学時代は即興英語ディベート部で活動していた他、
大学有志と共に米国MBA講義の動画を翻訳する活動をしておりました。
https://www.asuka-academy.com/mit/BP.html

新卒で大手出版グループに入社後、
キャラクターのIPを活用したビジネスに従事していました。

海外事業で欧州やアジアのクライアントも担当していましたので、
一通りのビジネス英語に親しんでおります。

現在はITベンチャーにてアプリ運営・デジタルマーケティングを担当しています。

何卒よろしくお願いいたします。