Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

英文書の校正致します。ネイティブによる最終校正付き

1,000 yen per hour
Translation & Localization / Proofreading
Japanese → English English → Japanese
カジュアルな英文書からビジネス文書までなんでも校正致します。
自然な日本語⇔英語間可能です。
ネイティブの最終校正付きですので、より自然で、丁寧な、印象のよい英語表現へ校正致します。
お気軽にご相談くださいませ。
日本時間でご対応致します。

summerrain's Profile

ID Unverified
About 2 years ago
Japanese English
Hospitals and Healthcare Business Food/Recipe/Menu Travel Marketing Website Manuals Advertising Product Descriptions
30 hours / week
オーストラリア在住10年。
看護歴7年。
オーストラリアの大学にて医療リサーチのアシスタントの経験もありますので
得意分野は医療英語、医療ビジネス、また、ビジネス全般となりますが
日常のカジュアル英語の翻訳・ライティングにも対応可能です。
日英文章ともに、自然な翻訳が得意です。
また、英語動画の文字起こしなどにも迅速に対応させていただきます。