Notice of Conyac Termination

ビジネス、財務の翻訳お任せください!!!

500 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → English
ビジネスメールは自身でもアメリカとの取引がある為毎日のように作成しています。通訳歴が長く、スキルアップの為に今年通訳学校で学び直しました。送り手の想いを汲んだ、正確かつ自然な翻訳を心掛けております。
未経験の分野も誠心誠意、正確に訳出致します。
クレーム書類の翻訳 法務
メール ビジネス、法務
ポスター等掲示物等
月〜金 9:30〜12:00/16:00〜17:30Jpt

ytom's Profile

ID Verified
Over 2 years ago
Japanese English
Business
10 hours / week
はじめまして。通訳、翻訳共に実務に伴い行っています。
前職で通訳官していた際は、メディアで取り上げられた経験もあります。
翻訳はアメリカとの取引メールを扱うことが多いです。
未経験の分野でも正確にやらせていただきます。
どうぞ宜しくお願いします。