Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

日本語・英語・スペイン語間の翻訳を手がけています。

1,100 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Spanish → Japanese English → Japanese Japanese → English Japanese → Spanish English → Spanish Spanish → English
依頼者様の希望の文体、完成度に沿ったものを納品いたします。
観光地のアピール文、留学ビザに必要な翻訳の経験あり。
Monday - Thursday 19:00 - 21:00 (GMT+1)
Friday 16:00 - 21:00 (GMT+1)
Saturday & Sunday

hara_a_valeria's Profile

ID Verified
Almost 4 years ago
Japanese English Spanish
Immigration
10 hours / week
スペイン在住で現地の通信会社で営業部に所属しております。(スペイン語と英語使用)

翻訳、文法チェックなど日々勉強中ですが、読み手の立場に立った翻訳を心がけています。
日本語、スペイン語、英語の文字起こしも引き受けております。
よろしくお願いいたします。

経験
西→日
日本語学校にてビザ申請書類の翻訳チェック(1年半)
企業(通信業)のプレゼン資料の翻訳 (1年弱)
英→日
エンジン検査機器業界にて製品取扱説明書の翻訳チェック(1年半)
英→英
エンジン検査機器業界にて論文文法チェック(1年半)
日→日
大学研究用インタビュー(複数名)音声の文字起こし(1年未満)
アパレルショップブログの記事作成&日本語チェック(3年)
日本語学校にてビザ申請書類の日本語修正(1年半)
エンジン検査機器業界にてクライアント向けPPT資料の文章チェック(1年半)