Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

日本語→中国語(繁体字、簡体字)

2,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → Chinese (Traditional) Japanese → Chinese (Simplified) English → Chinese (Traditional) English → Chinese (Simplified)
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!
那須、会津でのロングライドサイクリングツアーの通訳(5日)
日本人が書いた日記を中国語に翻訳する
月~日(6:00~23:00)

yangyang_chinese's Profile

ID Verified
Almost 3 years ago
Chinese (Traditional) Chinese (Simplified) Japanese English
30 hours / week
初めまして、台湾在住の台湾人ヤンヤンと申します。
大学の専攻は国際商務です。
在台日系企業で5年間勤めていました。(半導体業界、飲食業界、教育業界)
仕事の主な役割は営業、マーケティングとカスタマーサービスでした。
上海、ヨーロッパ、東京に一年ずつ滞在していました。
現在、フリーランス外国語先生として、中国語、英語を教えています。
日本人が書いた日記、ビジネスメールなどの翻訳経験があります。

【対応可能な言語】
日本語→中国語(繁体字、簡体字)

【資格・語学能力】
中国語(繁体・簡体)ネイティブ
日本語能力試験JLPT N1
TOEIC 870点

【実績例】
那須、会津でのロングライドサイクリングツアーの通訳(5日)
日本人が書いた日記を中国語に翻訳する

ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!