Notice of Conyac Termination

Translation (Japanese → English, English → Japanese)

Contact Freelancer
1,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → English English → Japanese
I am able to translate documents, messages and contracts both from Japanese to English and from English to Japanese.
I studied in Poland in English for two years when I was in university.
My TOEIC score is 955.
Please feel free to contact me about a project and payment.
Mon - Fri 15:00~24:00 (Japanese time)

aoringo_ichigo's Profile

ID Verified
Almost 3 years ago
Japanese English
20 hours / week

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
翻訳の経験はありませんが、英語のライティングを得意としています。ご気軽にご相談くださいませ。

以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。

【経歴】
・神戸大学法学部法律学科 政治・国際コース専攻
・2019年2020年 ポーランドに留学

その他、飲食店や塾講師として就労経験あり。
 

【資格】
・TOEIC 955
・IELTS 5.5
・簿記3級
・基本情報技術者試験

【可能な業務】
・翻訳
・英文メール作成
・ブログ記事の執筆
・Webコンテンツ作成
・リライト
などを得意としており、情報が正確で分かりやすく、ロジカルな文章になるよう心がけております。
硬い文面から砕けた文面まで、クライアント様のニーズに合わせて幅広く対応可能です。
また、wordやexcelの基本操作が可能です。

【得意分野】
・受験・勉強法
・海外旅行
・留学・海外インターン/ボランティア
・言語学習
・ポーランドについて
・アパレル
・映画
また、得意分野以外のライティングもお引き受け可能ですので、
お気軽にご相談ください。

【稼働時間】
平日は5~6時間、休日は3時間で在宅ワークをお受けしております。

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。