Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

スペイン語・英語翻訳、タイピング、文字起こし、書類作成

1,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Spanish → Japanese English → Japanese
日本で営業事務、英文オペレーターに加え、スペインでの海外事務・アシスタント及び翻訳・通訳経験が多数あります。1分のタイピング速度が平均350文字と、タイピングに自信があります。また、翻訳経験から、日本語のライティングや文字起こしの経験が豊かで、得意としています。

丁寧な作業が得意ですが、そこに迅速さを加えるように努めています。
また、融通が利くことも仕事をする上で重要と考えいます。
スペイン現地メーカーでの各書類の翻訳、会議通訳 5年
某ヨーロッパ企業のウェブコンテンツ商品の専属翻訳 6年
日本時間 17時から25時 (スペイン時間 9時から17時)必要に応じてこれ以外の時間に稼働可

tsukiko79's Profile

ID Verified
About 3 years ago
Japanese Spanish English
35 hours / week
スペイン語を専攻した後、イギリスで語学留学をし、その後、15年以上スペインに住んでいます。

日本で営業事務、英文オペレーターに加え、スペインでの海外事務・アシスタント及び翻訳・通訳経験が多数あります。1分のタイピング速度が平均350文字と、タイピングに自信があります。また、翻訳経験から、日本語のライティングや文字起こしの経験が豊かで、得意としています。

丁寧な作業が得意ですが、そこに迅速さを加えるように努めています。
また、融通が利くことも仕事をする上で重要と考えいます。

宜しくお願い致します。