Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

IT・データマーケティング分野、ブログ記事・YouTubeなど英語→日本語翻訳いたします!

1,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese Japanese → English
英語→日本語翻訳が得意です。
ブログやYouTubeなどカジュアルなものから、ホワイトペーパーやマーケティングメール、契約書などフォーマルな文章まで対応できます。

得意分野は広告・マーケティング・IT(特にデータマーケティングやデータアナリティクス)・旅行・海外文化などです。
シリコンバレーのデータアナリティクス企業にて、APACマーケティングの通訳・翻訳業務を請け負った経験もあります。

連絡にはすぐ対応いたします!直訳よりも意訳、日本語で読んで違和感のない文章つくりを心がけています。
短い文から長いものまで、ぜひお気軽にご相談いただければと思います。
・アメリカ・サンフランシスコ本社データマーケティング企業の通訳・翻訳業務
(APACマーケティング、日本市場向けの英日通訳・日英翻訳)
・広告代理店勤務時代、海外クライアントのへの企画提案
・アメリカ文化に関するYouTube・ブログの日英翻訳
毎日11:00〜22:00(IST)対応可能です。

yamachandra's Profile

ID Verified
Almost 6 years ago
Japanese English
Business
インド在住の翻訳者です。
日本語・英語を専門としています。