ウェブサイトを多言語化して海外進出へ
Conyacは安くて正確なウェブサイト翻訳サービスをご提供致します。
143,000人の翻訳者が登録しているConyacでウェブサイトを簡単に早く・安く翻訳してみませんか。
Conyacでは日本語と海外進出したい国の言語・文化に精通している翻訳者がウェブサイト翻訳を担当します。
機械翻訳では得られない、より海外のターゲットに訴求出来る言葉をConyacはご提供致します。
海外進出をご検討されている方、ぜひお気軽にお問い合わせください。
ウェブサイト翻訳サービスとは
ウェブサイトは会社やサービスを紹介する際もっとも有効な手段です。
あなたのサービスや商品を海外の方に紹介して、
集客・マーケティングに役立てませんか?
Conyacが提供するウェブサイト翻訳サービスでは、
従来の翻訳会社や機械翻訳では達成し得なかった高品質、低価格そして速さを
すべて満足していただける翻訳をご提供します。
ウェブサイト翻訳サービスの特徴
18ヵ国語に対応
日本語から英語、中国語(簡体字・繁体字)に対応しているのはもちろん、東南アジア諸国の言語にも対応しています。
お見積もり・ご相談は無料ですので、まずはお気軽にお問い合わせください。
秘密保持契約(NDA)締結済みの高レベルな翻訳者
ウェブサイト翻訳を担当する翻訳者は、翻訳者の中でもより高レベルな翻訳者がお引き受けします。
翻訳者とは全員機密保持契約(NDA)を結んでいますのでセキュリティ面も安心してご依頼いただけます。
365日、24時間翻訳依頼が可能
Conyacのサービスはインターネットを介して世界中の翻訳者が対応するため、年中無休で翻訳依頼を受け付けております。
世界中の翻訳者が迅速に翻訳し、納品致します。
低価格で安心な翻訳サービス
日本語1文字6円での翻訳は従来の翻訳会社の5分の1の値段です。希少言語である日本語から直接タイ語、インドネシア語への翻訳の場合も値段は同一で承っております。
またご予算に応じて、ディスカウントもオファーさせていただきます。
辞書登録機能で手間軽減(実装予定)
ウェブサイトは更新頻度がとても高いため、Conyacでは辞書登録機能をご提供しております。
最初のご依頼の際に御社ホームページにて使用されている固定名詞・用語などをご登録いただければ、追加でご依頼いただいた場合でも改めてご要望等を述べていただく必要はございません。
様々なオプションをご用意
お気に入りの翻訳者を御社側で指定したり、翻訳者に再度チェックを依頼したりとより翻訳の質を高めるオプションを多数ご用意しております。
請求書払い対応
翻訳料金の請求書払いも承っておりますので、お気軽にお申し付け下さい。
In just four easy steps, a high quality translation will be ready for you.
弊社企業ウェブサイトを翻訳した場合の例
翻訳オプション
ダブルチェックダブルチェックとは、1人目の翻訳者が翻訳した文章をもう一人の翻訳者に再度チェックしてもらう機能のことを指しています。2人目の翻訳者が綿密に原文と翻訳文を読み比べ、翻訳文の用途を意識した洗練された文章へと校正を行います。 |
|
指名翻訳指名翻訳とはお気に入りの翻訳者を指名して翻訳依頼が出来る機能のことをいいます。指名翻訳を使用すると次回また同じ翻訳者に翻訳を依頼することができます。 |
Three ways to make translation requests
Request directly on our website
The online Conyac system is set up to accommodate clients. You may post your translation request yourself, which will save you the cost of our handling fee.
Go through a Conyac agent
Send us the files you would like translated and we will take care of the rest.
(This option incurs a handling fee)
Use an API for your request
By using ConyacAPI it is possible to incorporate Conyac’s functions into apps or websites, making transferring content into foreign languages simple.
価格表
Pricing per character
Original language | Pricing of translation | Option's Pricing | ||
---|---|---|---|---|
Double Check | Premium Request | Translator arrangement | ||
Japanese, Chinese, Korean | ¥6 | ¥6 | ¥3 | ¥3 |
For English and other languages not listed above | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
料金事例
企業ホームページの翻訳を依頼した場合 (日本語から英語への英訳 4,000文字)
料金 : 16,000円
4,000文字×4円=16,000円
1文字4円 | = | 翻訳料:4円 |
料金 : 32,000円
4,000文字×8円=32,000円
1文字8円 | = | 翻訳料:4円 |
+ダブルチェック:4円 |
料金 : 24,000円
4,000文字×6円=24,000円
1文字6円 | = | 翻訳料:4円 |
+翻訳指名:2円 |
料金 : 32,000円
4,000文字×8円=32,000円
1文字8円 | = | 翻訳料:4円 |
+翻訳指名:2円 | ||
+翻訳手配:2円 |
General translation price list
Original language | Translated language | Translation price per character | Option's Pricing | ||
Double Check | Premium Request | Translator arrangement | |||
Japanese | English | ¥6 | ¥6 | ¥3 | ¥3 |
Japanese | French | ¥6 | ¥6 | ¥3 | ¥3 |
Japanese | German | ¥6 | ¥6 | ¥3 | ¥3 |
Japanese | Spanish | ¥6 | ¥6 | ¥3 | ¥3 |
Japanese | Korean | ¥6 | ¥6 | ¥3 | ¥3 |
Japanese | Chinese (Simplified) | ¥6 | ¥6 | ¥3 | ¥3 |
Japanese | Chinese (Traditional) | ¥6 | ¥6 | ¥3 | ¥3 |
Japanese | Thai | ¥6 | ¥6 | ¥3 | ¥3 |
Japanese | Indonesian | ¥6 | ¥6 | ¥3 | ¥3 |
Japanese | Vietnamese | ¥6 | ¥6 | ¥3 | ¥3 |
Chinese (Simplified) | Japanese | ¥6 | ¥6 | ¥3 | ¥3 |
Chinese (Traditional) | Japanese | ¥6 | ¥6 | ¥3 | ¥3 |
English | Japanese | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
English | Korean | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
English | Chinese (Simplified) | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
English | Chinese (Traditional) | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
English | Malay | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
English | Thai | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
English | Vietnamese | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
English | Indonesian | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
English | French | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
English | German | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
English | Spanish | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
English | Italian | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
English | Russian | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
English | Arabic | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
German | Japanese | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
German | English | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
Spanish | English | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
French | Japanese | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
Chinese (Simplified) | Japanese | ¥6 | ¥6 | ¥3 | ¥3 |
Chinese (Traditional) | Japanese | ¥6 | ¥6 | ¥3 | ¥3 |
Korean | Japanese | ¥6 | ¥6 | ¥3 | ¥3 |
Indonesian | Japanese | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
Thai | Japanese | ¥1.5 | ¥1.5 | ¥0.75 | ¥0.75 |
Designed for Growing Businesses
Conyac translates a broad variety of media including websites, games/apps, and white papers. We can handle not only standard business documents and manuals but also specialized items such as contracts, thesis, and technical content.