Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Deutsch to Japanese ] Hallo, es ist nicht so schlimm,es kann jedem mal passieren.Wir können auf ...

Original Texts

Hallo,
es ist nicht so schlimm,es kann jedem mal passieren.Wir können auf Ihre Überweisung warten.Ich habe mir auch schon Gedanken darüber gemacht, dass eine Überweisung nicht so lange dauern kann.
Translated by kirschbluete
こんにちは、
たいしたことではありません、誰にでもあることです。あなたからの送金をお待ちします。それに送金がそんなに長くは掛からないと思っています。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
199letters
Translation Language
Deutsch → Japanese
Translation Fee
$4.485
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
kirschbluete kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...