Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Ich überwies Ihres Konto am 9. April. Ich denke, dass der Betrag wurde schon...
Original Texts
私は4月9日にあなたの銀行口座へ送金しました。
4−5日で送金されますので、現在あなたの口座へ既に入金されていると思います。
入金の確認はできましたか?
ご連絡をお待ちしています。
4−5日で送金されますので、現在あなたの口座へ既に入金されていると思います。
入金の確認はできましたか?
ご連絡をお待ちしています。
Translated by
kirschbluete
Hallo,
ich habe auf Ihr Bankkonto am 9. April überwiesen.
So ich denke, dass eine Überweisung 4-5 Werktage dauern kann,
deshalb ist das Geld schon auf Ihr Konto eingegangen.
Haben Sie Ihr Bankkonto schon bestätigt?
Ich freue mich auf Ihre Antwort.
Beste Grüße
ich habe auf Ihr Bankkonto am 9. April überwiesen.
So ich denke, dass eine Überweisung 4-5 Werktage dauern kann,
deshalb ist das Geld schon auf Ihr Konto eingegangen.
Haben Sie Ihr Bankkonto schon bestätigt?
Ich freue mich auf Ihre Antwort.
Beste Grüße
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...