Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Hallo, aus Japan, moechte ich einen Artikel von Ihnen ersteigern. Wenn ...
Original Texts
日本からですが、あなたのアイテムに入札させてもらえませんか。もし、あなたがオーケーだったら日本までの送料を教えてください。
Translated by
kirschbluete
Hallo,
aus Japan, moechte ich einen Artikel von Ihnen ersteigern.
Wenn es möchlich ist, würde ich gerne wissen, wie hoch Versandkosten
nach Japan sind.
Ich freue mich auf Ihre Antwort.
Viele Grüße
(あなたの氏名)
aus Japan, moechte ich einen Artikel von Ihnen ersteigern.
Wenn es möchlich ist, würde ich gerne wissen, wie hoch Versandkosten
nach Japan sind.
Ich freue mich auf Ihre Antwort.
Viele Grüße
(あなたの氏名)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 61letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $5.49
- Translation Time
- about 9 hours
Freelancer
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...