Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Deutsch to Japanese ] Guten tag ich bekomme die ganze zeit nachrichten über das ich den schuh bezah...
Original Texts
Guten tag ich bekomme die ganze zeit nachrichten über das ich den schuh bezahles soll ich möchte den schuh nicht weiss aber leider nicht wie ich das stornieren kann grüsse und danke fürs verständniss
Translated by
ara-tarou
こんにちは。
私は靴の代金を支払うべきだという連絡をずっと受け取っています。
その靴を欲しくはないのですが、残念なことにどうすればキャンセルできるのかが分かりません。
どうかご理解いただければ幸いです。
私は靴の代金を支払うべきだという連絡をずっと受け取っています。
その靴を欲しくはないのですが、残念なことにどうすればキャンセルできるのかが分かりません。
どうかご理解いただければ幸いです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 199letters
- Translation Language
- Deutsch → Japanese
- Translation Fee
- $4.485
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
ara-tarou
Starter