Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] OO ist ja mein Familienname. Es scheint, dass die Überweisungsgebühren, teuer...
Original Texts
〇〇は苗字で間違いありません。あと足りない分のお金ですが恐らく日本からの送金だと手数料が多く取られたのだと思います。追加で送金しますのでお待ち下さい。
OO ist ja mein Familienname. Es scheint, dass die Überweisungsgebühren, teuer als ich geschätzt habe, abgezogen waren. Ich entschuldige mich und werde sofort Ihnen den unzureichenden Geldbetrag überweisen.
Vielen Dank für Ihre Geduld und Verständnis!
Vielen Dank für Ihre Geduld und Verständnis!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 75letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $6.75
- Translation Time
- about 4 hours