Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Deutsch to Japanese ] Ich würde den Artikel gerne behalten allerdings wünsche ich mir ein Entgegenk...

Original Texts
Ich würde den Artikel gerne behalten allerdings wünsche ich mir ein Entgegenkommen ihrerseits da der Artikel beschädigt war. Wenn ich neu Lieferung verlange dauert das wieder ewig bis der Artikel kommt und ich muss erneut Zoll und Bearbeitungsgebühren zahlen. Was können sie mir anbieten ?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
この商品を是非引き取りたいのですが、損傷があるので補償をお願いしたいです。新たに配送を頼むと、届くまでに時間がかかり過ぎてしまい、関税や手数料も払わなくてはなりません。ご対応の程宜しくお願い致します。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
290letters
Translation Language
Deutsch → Japanese
Translation Fee
$6.525
Translation Time
31 minutes