Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Deutsch to Japanese ] Sehr geehrte Damen udn Herren, Ich kann Ihnen den Artikel nicht zurücksenden,...

Original Texts
Sehr geehrte Damen udn Herren,
Ich kann Ihnen den Artikel nicht zurücksenden, da ich diesen nicht erhalten habe und weil, wie sie sagten, er verloren gegangen ist, werde ich es auch nicht. Somit ist eine Rücksendung vollkommen unmöglich für mich. Aufgrund desse, dass ich meien Bestellugn eben nicht erhalten werden, möchte ich sie um eine Rückerstattung bitten.
Mit freundlichen Grüßen
Translated by shimauma
拝啓
私は商品を受け取っていないため、あなたへ商品を送り返すことはできません。また、おっしゃられたように、商品は紛失されましたので、今後受け取ることもないです。ですから返品はまったくもって不可能です。注文品を受け取れないという理由から、返金をお願いしたいと思います。
敬具

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
384letters
Translation Language
Deutsch → Japanese
Translation Fee
$8.64
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
shimauma shimauma
Starter
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...