Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Deutsch to Japanese ] Das kleine Ding kam in einem Paket, das 20 mal so groß war, wie nötig. Viel u...

Original Texts
Das kleine Ding kam in einem Paket, das 20 mal so groß war, wie nötig. Viel umbaute Luft. Und dann mit Luftpost aus Japan. Die Umweltbilanz ist katastrophal.
Translated by satoretro
小さな商品が、必要な大きさの20倍はある箱に入った状態で届きました。すき間だらけでした。そしてそれが日本から航空便で送られてきました。環境に関する評価はとてもひどいです。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Deutsch → Japanese
Translation Fee
$3.555
Translation Time
13 minutes
Freelancer
satoretro satoretro
Standard