Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Deutsch ] Vielen Dank, dass Sie eine Retoure eingestellt haben. Gleich nach dem Ein...

Original Texts
返品リクエストありがとうございました。

商品がこちらに到着しましたら、商品代金と配送料を返金します。

返品の送料を、お知らせください。

あなたは追跡番号をせずに最も安い発送方法を選んでいただけることを希望します。

このたびはご不便をおかけして、大変申し訳ありません。

よろしくお願いいたします。
Translated by shimauma
Vielen Dank, dass Sie eine Retoure eingestellt haben.

Gleich nach dem Eintreffen des Artikels werden wir den Produktpreis und die Versandkosen zurückerstatten.

Bitte teilen Sie uns mit, wie viel Versandkosten Sie für die Rücksendung bezahlt haben.

Wir bitten Sie darum, dass Sie die günstigste Versandart ohne Sendungsverfolgungsnummer auswählen.

Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.

Vielen Dank im Voraus für Ihre Mithilfe.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → Deutsch
Translation Fee
$12.78
Translation Time
39 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Starter (High)
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...