Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Deutsch ] Vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich würde gerne noch einige Details zu Ihrer...

Original Texts
お世話になります。
返品を希望とのことですが、理由の詳細を教えてください。「サイズが違う、または合わない」との事ですが、αマウントとは違うタイプのマウントのカメラをお持ちですか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Ich würde gerne noch einige Details zu Ihrer Reklamation wissen. Sie haben bei der Reklamation "Falsche Größe/Passt nicht" ausgewählt. Besitzen Sie eine Kamera mit einer anderen Objektivbajonett als dem A-Bajonett?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
88letters
Translation Language
Japanese → Deutsch
Translation Fee
$7.92
Translation Time
about 2 hours