Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Deutsch to Japanese ] Dieses edle Schreibgerät ist in einem guten gebrauchten Zustand und wird in...

Original Texts
Dieses edle Schreibgerät ist in einem guten
gebrauchten Zustand und wird in einer Standard
Montblanc-Box mit Service Guide (blanco) versendet. 
Translated by akari
この上品な筆記用具は中古の良い状態で、スタンダードなモンブランボックスに入れられ、サービスガイド(blanco)と共に発送されます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Deutsch → Japanese
Translation Fee
$3.225
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
akari akari
Standard