Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Verkaufrechnung Vielen Dank für Ihren Einkauf bei "XXXX”. Im Anhang find...
Original Texts
お買い上げ明細書
この度は、"XXXX"にてご購入いただき、誠にありがとうございました。お買い上げ明細書を送付しますので、ご確認いただけますようお願い申し上げます。
発行日
ご注文日
ご注文番号
商品名
数量
金額(送料込み)
合計金額
(備考)
お買い上げ明細についてご不明な点がありましたら、
下記連絡先までご連絡ください。
※評価フィードバックをいただけますと幸いです。
この度は、"XXXX"にてご購入いただき、誠にありがとうございました。お買い上げ明細書を送付しますので、ご確認いただけますようお願い申し上げます。
発行日
ご注文日
ご注文番号
商品名
数量
金額(送料込み)
合計金額
(備考)
お買い上げ明細についてご不明な点がありましたら、
下記連絡先までご連絡ください。
※評価フィードバックをいただけますと幸いです。
Translated by
kirschbluete
Verkaufrechnung
Vielen Dank für Ihren Einkauf bei "XXXX”.
Im Anhang finden Sie die Rechnung und überprüfen Sie bitte den folgenden Inhalt:
Erscheinungstag
Bestellungstag
Bestellungsnummer
Bezeichnung
Menge
Peris (inkl. Versand)
Gesamtbetrag
(Bemerkung)
Für weitere Fragen wenden Sie sich bitte an folgende Adresse:
*Wir freuen uns auf Ihre Bewertung.
Vielen Dank für Ihren Einkauf bei "XXXX”.
Im Anhang finden Sie die Rechnung und überprüfen Sie bitte den folgenden Inhalt:
Erscheinungstag
Bestellungstag
Bestellungsnummer
Bezeichnung
Menge
Peris (inkl. Versand)
Gesamtbetrag
(Bemerkung)
Für weitere Fragen wenden Sie sich bitte an folgende Adresse:
*Wir freuen uns auf Ihre Bewertung.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 178letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $16.02
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...