Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Deutsch to Japanese ] Guten Tag, wir bitten Sie bei bei den von Ihnen in unserem Katalog eingeste...

Original Texts
Guten Tag,

wir bitten Sie bei bei den von Ihnen in unserem Katalog eingestellten Listungen Aenderungen vorzunehmen.

Wir wurden von unserer Katalogabteilung darauf hingewiesen, dass Sie in Ihren Kommentaren zur Zustandsbeschreibung angaben machen, die gegen unsere Richtlinien verstossen:

"Wenn wir Ihre Bestellung nicht erf?llen k?nnen, werden wir den von Ihnen bestellten Artikel in wenige Tagen stornieren."

Bitte korrigieren Sie Ihre Listungen.

Vielen Dank fuer Ihre Kooperation.

Freundliche Grüße,
Translated by yosuke-oshida
こんにちは、

弊社のカタログに記載されたリストについて、変更をお願いしたいのですが。

弊社のカタログ課より、御社による状態記載欄に記載いただいたコメントが弊社のポリシーに反すると指摘を受けました。

「もし今回注文を希望しない場合、注文した商品は数日中にキャンセルします。」

上記の記載を修正願います。

よろしくお願いいたします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
501letters
Translation Language
Deutsch → Japanese
Translation Fee
$11.28
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yosuke-oshida yosuke-oshida
Starter
I've been interested in languages, learned English since the age of 10, and I...