Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Deutsch to Japanese ] Vielen Dank für Ihre Antwort, ich habe schon ein Body case gekauft. Können S...
Original Texts
Vielen Dank für Ihre Antwort,
ich habe schon ein Body case gekauft. Können Sie bitte ein Body Case für NEX-5 zu mir schicken?
Sprechen Sie gerne auf Englisch oder Deutsch? Was wird für Ihnen einfacher?
Sonst DBC - NEX5TWT teuer als NEX-3 ist, vielleicht kann ich den Geld zum Ihnen überweisen?
Warten auf Ihre Antwort!
ich habe schon ein Body case gekauft. Können Sie bitte ein Body Case für NEX-5 zu mir schicken?
Sprechen Sie gerne auf Englisch oder Deutsch? Was wird für Ihnen einfacher?
Sonst DBC - NEX5TWT teuer als NEX-3 ist, vielleicht kann ich den Geld zum Ihnen überweisen?
Warten auf Ihre Antwort!
Translated by
satoretro
お返事ありがとうございました。
ボディケースはもう買いました。NEX-5用のボディケースを送っていただけますか?
英語かドイツ語は使いますか?どちらがあなたにとっては簡単でしょうか?
それとDBC - NEX5TWTがNEX-3より高いなら、そのお金をあなたに振り込むことはできますか?
お返事お待ちしています!
ボディケースはもう買いました。NEX-5用のボディケースを送っていただけますか?
英語かドイツ語は使いますか?どちらがあなたにとっては簡単でしょうか?
それとDBC - NEX5TWTがNEX-3より高いなら、そのお金をあなたに振り込むことはできますか?
お返事お待ちしています!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 314letters
- Translation Language
- Deutsch → Japanese
- Translation Fee
- $7.065
- Translation Time
- 28 minutes
Freelancer
satoretro
Standard