Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Deutsch to Japanese ] Sehr geehrte Damen und Herren, leider habe ich weder die Ware, noch das von m...

Original Texts
Sehr geehrte Damen und Herren, leider habe ich weder die Ware, noch das von mir gezahlte Geld zurück bekommen. Per E-Mail habe ich am 27.01., 28.01. und am 06.02. deswegen mit dem Verkäufer direkt Kontakt aufgenommen, jedoch ohne Erfolg. Eine Paketnummer bzw. der Transportdienst wurde mich auch nicht mitgeteilt. Ich bitte nun um unverzügliche Klärung. Mit freundlichen Grüßen Rainer Gruber
Translated by kirschbluete
ご担当者様へ。あいにく商品も受け取っていなければ、支払ったお金も返してもらっていません。販売者と直接連絡を取り始めたので、1月27日、28日そして2月6日にメールしましたが、連絡が取れません。小包番号あるいは運送業者のご連絡もされておりません。早急に明確化をお願いいたします。敬具ライナー・グルーバー

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
391letters
Translation Language
Deutsch → Japanese
Translation Fee
$8.805
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kirschbluete kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...