Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Guten Tag! Diese Bestellung ist falsch adressiert. Koennten Sie die aenderu...
Original Texts
こんにちは。
この注文の送り先の名前を間違えたので変更してほしいです。
(☆☆)
を
(☆☆)
にしてください。
ご連絡お待ちしております。
この注文の送り先の名前を間違えたので変更してほしいです。
(☆☆)
を
(☆☆)
にしてください。
ご連絡お待ちしております。
Translated by
risurisu
Hi,
ich habe den Name des Empfängers falsch geschrieben.
Könnten Sie ihn umschreiben?
Können Sie (☆☆)streichen und stattdessen (☆☆)schreiben?
Ich würde mich freuen, wenn Sie sich bei mir melden könnten.
ich habe den Name des Empfängers falsch geschrieben.
Könnten Sie ihn umschreiben?
Können Sie (☆☆)streichen und stattdessen (☆☆)schreiben?
Ich würde mich freuen, wenn Sie sich bei mir melden könnten.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 64letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $5.76
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
risurisu
Starter
日本語が母語で、英語とドイツ語ができます。
英語:2011年7月にiBT107点。(2年経ったため、有効期限は切れてしまいましたが、目安にしてくだされば...
英語:2011年7月にiBT107点。(2年経ったため、有効期限は切れてしまいましたが、目安にしてくだされば...