Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Bitte geben Sie mir das Produkt zurueck so dass ich Ihnen das Geld zurueckzah...
Original Texts
返品、返金について対応させて頂きます。
ちなみに関税はいくらでしょうか?
協力できる額であればご協力させて頂きたいと
思います。
ちなみに関税はいくらでしょうか?
協力できる額であればご協力させて頂きたいと
思います。
Translated by
takeshikm
Bitte geben Sie mir das Produkt zurueck so dass ich Ihnen das Geld zurueckzahlen wuerde.
Koennen Sie mich ueber die Zollgebuehr informieren?
Falls sie klein waere, wollte ich dafuer zahlen.
Koennen Sie mich ueber die Zollgebuehr informieren?
Falls sie klein waere, wollte ich dafuer zahlen.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 61letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $5.49
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
takeshikm
Standard
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...