Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Fährt dieser Zug in Ordnung? Funktioniert das Licht dieses Zugs in Ordnung...
Original Texts
この列車は正常に走行しますか?
この列車のライトは点灯しますか?
この列車のライトは点灯しますか?
Translated by
todaxa
Fährt dieser Zug in Ordnung?
Funktioniert das Licht dieses Zugs in Ordnung?(この電車のライトは正しく機能しますか?)
日本語通りの訳だとBeleuchtet das Licht dieses Zugs?(この電車の光は点灯しますか)ですが、電気がつくかどうか心配なのでしたら上のように故障していないかどうかを質問した方が確実だと思われます。
また、状況によっても変わってきます。例えばデスクランプのようなものだったらdas Lichtのかわりにdie Lampeの方が良いでしょう。
Funktioniert das Licht dieses Zugs in Ordnung?(この電車のライトは正しく機能しますか?)
日本語通りの訳だとBeleuchtet das Licht dieses Zugs?(この電車の光は点灯しますか)ですが、電気がつくかどうか心配なのでしたら上のように故障していないかどうかを質問した方が確実だと思われます。
また、状況によっても変わってきます。例えばデスクランプのようなものだったらdas Lichtのかわりにdie Lampeの方が良いでしょう。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 31letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $2.79
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
todaxa
Starter