Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Arabic ] عزيزتي ناديا اتمنى ان تكوني بخير ،حقا افنقدتك كثيرا فعلا انا احتاج ان تكوني...

Original Texts
MY DEAR NADIA ,
I HOPE THAT YOU BE FINE , REALLY I HAVE MISSED YOU VERY MUCH
REALLY I NEED YOU TO BE BESIDE ME .
MY LOVELY NADIA , YOU ARE A DIFFERENT GIRL , I SWEAR THAT YOU ARE A LOVELY STAR , MY HEART NEEDS YOU PLS
THANKS A LOT ,,,
YOUR FAITHFUL FRIEND ... WESAM N
[deleted user]
Translated by [deleted user]
عزيزتي ناديا,
ارجو ان تكوني بصحة جيدة, في الواقع لقد اشتقت اليكي كثيرا
حقا احتاج اليكي ان تكوني بجانبي
حبيبتي ناديا, انتي فتاة مختلفة, احلف لكي انكي نجمة جميلة
احتاج اليكي ارجوكي
شكرا لكي كثيرا ,,,
صديقكي المخلص ... ويسام نادر


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
263letters
Translation Language
English → Arabic
Translation Fee
$5.925
Translation Time
16 minutes