Ne&Na (nemonao) — Received Reviews
ID Verified
Almost 9 years ago
Female
60s
Japan
Japanese (Native)
English
Culture
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
25 Nov 2023 at 10:00
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Aug 2020 at 21:09
|
|
Comment 自然で読みやすい訳だと思います。 ただ「やりくり」というのは、辞書によると「あれこれ工夫をして都合をつけること」という意味です。 "doing well"は、元気である、無事でいる、という訳がよいと思われます。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
17 Jan 2020 at 16:10
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 Nov 2018 at 08:57
|
|
Comment 正確に訳されています |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Apr 2018 at 15:38
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
04 Apr 2018 at 12:24
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
04 Apr 2018 at 12:18
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
01 Mar 2018 at 17:32
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Jan 2018 at 20:34
|
|
Comment 原文の意味がかなり分かりにくいですが、よく意味がくみ取れています。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
22 Nov 2017 at 08:59
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
09 Jul 2017 at 11:22
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
13 Mar 2017 at 19:27
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Mar 2017 at 13:13
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Feb 2017 at 08:16
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Mar 2018 at 11:22
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 May 2018 at 15:07
|
|
Comment 大変いいと思います。 |