Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Tiếng Việt ] Rất vui khi được gặp bạn tại sự kiện. Sự kiện này rất thú vị với tôi. Thậ...

Original Texts
Nice meeting you at the Event.
It was a very interesting event for me!

It was nice to know that there were many asian companies in this market and felt the importance of focusing on this market.

We offer companies translation to globalize their products or localize to different market. If you are interested in translation, we are more than happy to introduce our service.

Thank you for taking your time to read this mail and hope we can help your business.

Regards
Translated by stardust
Rất vui khi được gặp bạn tại sự kiện.
Sự kiện này rất thú vị với tôi.

Thật tốt khi biết rằng có nhiều công ty Châu Á trong thị trường này và sự quan trọng của việc phải tập trung vào thị trường này.

Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật cho các công ty để có thể toàn cầu hóa sản phẩm của họ hoặc địa phương hóa tới các thị trường khác nhau. Chúng tôi rất sẵn lòng giới thiệu dịch vụ dịch thuật của chúng tôi nếu bạn bạn quan tâm.

Cám ơn vì đã bỏ thời gian đọc thư này và hy vọng chúng tôi có thể giúp đỡ doanh nghiệp của bạn.

Trân trọng.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
466letters
Translation Language
English → Tiếng Việt
Translation Fee
$10.485
Translation Time
7 minutes
Freelancer
stardust stardust
Senior
My professional is Enviromental Technology and Management.