Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Tiếng Việt ] Cuốn Trứng Chiên Đặc Biệt Những quả trứng tươi được đẻ mỗi buổi s...

Original Texts
Cuốn Trứng Chiên Đặc Biệt
Fresh eggs laid every morning which can be eaten raw are used.
A piping hot Japanese omelet cooked after an order passes.

Cuốn Trứng Chiên & Lươn
Gorgeous eel topped on the piping hot Japanese omelet.
A perfect compatibility of eel and egg!

Cua Lột Chiên Giòn
Fresh soft shell crab fried with a special prepared mix!
Enjoy the umami of crab spreading inside your mouth.
Translated by hyakuhitori
Cuốn Trứng Chiên Đặc Biệt
Những quả trứng tươi được đẻ mỗi buổi sáng thứ mà có thể ăn sống được sử dụng.
Một món trứng tráng kiểu Nhật nóng sốt được chế biến sau khi có một đơn đặt hàng.

Cuốn Trứng Chiên & Lươn
Con lươn tuyệt đẹp đứng trên món trứng tráng kiểu Nhật nóng sốt.
Một sự kết hợp hoàn hảo của lươn và trứng!

Cua Lột Chiên Giòn
Cua lột được chiên với một hỗn hợp được chuẩn bị đặc biệt!
Hãy tận hưởng vị ngọt của thịt cua lan rộng trong khoang miệng của bạn.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
387letters
Translation Language
English → Tiếng Việt
Translation Fee
$8.715
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
hyakuhitori hyakuhitori
Standard