Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to ไทย ] ส่วนใหญ่ J-wireส่งออกสินค้าถึงสหรัฐอเมริกาและประเทศอังกฤษ เนื่องจากมีความสามา...

Original Texts
J-wireはアメリカ、イギリスを中心に輸出を行っており、市場マーケット調査を得意としているので、アメリカ市場、イギリス市場で何が人気なのかを比較的早く知る事ができます。

そして、アメリカ、イギリスで人気の商品が次にアジアへと流れて行く傾向があるので、
アジアの人気となる商品を比較的早く取り入れる事ができます。

なるべくお客様が商品を売りやすいように、言語対応をした資料作成、プレゼンテーションなど、お手伝いします。

J-wireはあなたにとっていいビジネスパートナーになるでしょう!

Translated by puppaman
J-wire เน้นส่งออกสินค้าไปที่อเมริกาและอังกฤษเป็นหลัก เรามีความเชี่ยวชาญในการสำรวจตลาดเพราะฉะนั้นเราสามารถทราบได้รวดเร็วกว่าที่อื่นว่าอะไรกำลังเป็นที่นิยมในตลาดของอเมริกาและอังกฤษ

นอกจากนี้เรามีแผนที่จะขยายตลาดสินค้าที่กำลังเป็นที่นิยมของอเมริกาและอังกฤษต่อไปที่เอเชียด้วย เพราะฉะนั้นเราสามารถรวบรวมสินค้าที่กำลังจะเป็นที่นิยมในเอเชียได้รวดเร็วกว่าที่อื่นด้วย

เราจะช่วยเตรียมเอกสารและการนำเสนอในแต่ละภาษาเพื่อช่วยให้ลูกค้าของเราสามารถขายสินค้าได้ง่ายยิ่งขึ้น

หวังว่า J-wire จะเป็นหุ้นส่วนทางธุรกิจที่ดีของคุณได้!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → ไทย
Translation Fee
$21.51
Translation Time
about 9 hours
Freelancer
puppaman puppaman
Senior
Hello everyone. Please call me "puppaman".
Currently, I live in Bangkok, Tha...
Contact