Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Russian ] Вообще, как бы вы отнеслись к тому, если бы вас попросили сделать к рисункам,...
Original Texts
極端な話ですが、インターネット上に出すイラストにつけるキャプションをロシア語で書いてくれと求められたらどうですか?もしかしたら出来るかもしれないけれど、日本語をメインで使用している人にそれを求めるのはつらいでしょう。英語でも面倒なのにやってられるかい!とは思うよね。
Translated by
z_elena_1
Вообще, как бы вы отнеслись к тому, если бы вас попросили сделать к рисункам, которые вы помещаете в интернете, подписи на русском языке? Может, кто-то и сможет это сделать, но для тех, для кого основной язык - японский, это будет очень трудно выполнить. И на английском-то языке написать не так просто, что уж говорить о русском!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 133letters
- Translation Language
- Japanese → Russian
- Translation Fee
- $11.97
- Translation Time
- about 7 hours
Freelancer
z_elena_1
Senior
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...