Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Russian to English ] Мне очень нравится FEATHER No.90. Я хотел бы иметь хороший экземпляр.Скажите ...
Original Texts
Мне очень нравится FEATHER No.90. Я хотел бы иметь хороший экземпляр.Скажите пожалуйста оставшиеся у Вас FEATHER No.90 в хорошем состоянии или как мой.
Вы мне вышлете качественный товар я правильно понял?
От этого не легче,я надеюсь никакие запреты на меня не распространяются?
Вы мне вышлете качественный товар я правильно понял?
Это после моих тщетных попыток очистить,отполировать и т.д. Я надеюсь теперь Вы мне поверите.
Вы мне вышлете качественный товар я правильно понял?
От этого не легче,я надеюсь никакие запреты на меня не распространяются?
Вы мне вышлете качественный товар я правильно понял?
Это после моих тщетных попыток очистить,отполировать и т.д. Я надеюсь теперь Вы мне поверите.
Translated by
kalmykoff93
I really like FEATHER No.90. I would like to have a good product. Please tell me, the rest of your FEATHER No.90 is in good condition or the same quality as mine?
You told me that you will send a quality product, as I correctly understood?
That does not help, I hope any bans do not apply to me??
You told me you will send a quality product I understand you correctly?
After my futile attempts to clean, polish and etc. I hope you believe me now.
You told me that you will send a quality product, as I correctly understood?
That does not help, I hope any bans do not apply to me??
You told me you will send a quality product I understand you correctly?
After my futile attempts to clean, polish and etc. I hope you believe me now.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 420letters
- Translation Language
- Russian → English
- Translation Fee
- $9.45
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
kalmykoff93
Starter