Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ちょっと高価ですが、急に必要になった時などにご利用ください。 よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "コミュニケーション" "Eコマース" のトピックと関連があります。 sweetnaoken さん violet さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 41文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

chamsuzukiによる依頼 2013/01/30 13:45:56 閲覧 2528回
残り時間: 終了

ちょっと高価ですが、急に必要になった時などにご利用ください。

よろしくお願いします。

sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/01/30 14:07:00に投稿されました
It may sound high, but you may want to use us on urgent business.
Thank you.
violet
評価 47
翻訳 / 英語
- 2013/01/30 13:49:05に投稿されました
This is a bit expensive ,but you can order whenever you need it right away.
Thank you .

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。