Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 夢に近づけば近づくほど、夢は私から離れていくようだ。

この英語から日本語への翻訳依頼は autumn さん matilda さん miminoir さん junishikawa さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字

twitterによる依頼 2010/12/03 13:25:32 閲覧 2933回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

It seems like the closer I get to my dreams, the more those around me drift away.

autumn
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2010/12/03 14:01:59に投稿されました
夢に近づけば近づくほど、夢は私から離れていくようだ。
matilda
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/12/03 21:35:42に投稿されました
自分の夢に近づけば近づくほど、周りの人たちが遠のいていくみたいだ。
miminoir
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/12/03 15:25:38に投稿されました
夢に近づく程に、私を取り囲む夢は遠のいてゆくようだ。
junishikawa
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/12/03 17:19:45に投稿されました
夢に近づけば近づくほど、私の夢は遠のいていくようだ。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。