[英語から日本語への翻訳依頼] アァァァ・・・もう一人の自分になるのはいいなあ。遠ざかっていた(この)自分の(本質)に癒しを感じる。 アァァア・・・もう一人の自分になるのはいいなあ。遠...

この英語から日本語への翻訳依頼は hiro_hiro さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 75文字

twitterによる依頼 2010/11/17 03:54:26 閲覧 983回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Ahhh... It's good to be the other. Finding solace in this estranged nature.

hiro_hiro
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2010/11/17 10:22:56に投稿されました
アァァァ・・・もう一人の自分になるのはいいなあ。遠ざかっていた(この)自分の(本質)に癒しを感じる。
アァァア・・・もう一人の自分になるのはいいなあ。遠ざかっていた自然に癒しを感じる。

あんまり自信はないですが2つ出してみました。参考までにしといてください。

hiro_hiro
hiro_hiro- 13年以上前
後半部分は

遠ざかっていた(この)自分の(本質)に癒しを癒し/慰めを見出して。
遠ざかっていた自然に癒し/慰めを求めて。

みたいなほうがいいかもしれません。なんかグデグデになってますが、一応参考までに。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。