Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 片袖折り(Z折り) / 穴あけ(2穴) / 穴あけ(4穴) / 角丸加工 / 台紙(ウラ表紙)

この日本語から英語への翻訳依頼は jrrmaster さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字

twitterによる依頼 2010/10/25 00:34:59 閲覧 2596回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

片袖折り(Z折り) / 穴あけ(2穴) / 穴あけ(4穴) / 角丸加工 / 台紙(ウラ表紙)

jrrmaster
評価
翻訳 / 英語
- 2010/10/25 00:38:17に投稿されました
Folded piece sleeve (Z fold) / hole (hole 2) / hole (hole 4), / processing rounded / Mount (Ulla cover)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。